Он на официальном корейском сайте называется демоник. С корейского тоже переводиться, как нечто демоническое. Что как бы соответствует лору игры, навыкам класса. Фурии - никаким образом, местом и т.д. к демонам отношения не имеют.
Когда введут мужской пол класса демоник, он тоже будет называться фурия? А женщина берсеркер будет женщиной берсеркером? Или как её тогда назовут? Вот её могли бы и фурией обозвать.
Складываться впечатление, что локализаторы пользуются услугами стороннего переводчика, который клал, все что мог, на игры, лор, персонажей и прочее.